Виды волшебных слов: благодарность и извинение

Где бы мы ни находились, выражения благодарности и извинений или по-английски называемые «благодарить» и «извиняться» - это обычное дело для поддержания хороших отношений и общения с другими людьми. Поблагодарить и извиниться на английском не сильно отличается от мирового языка, который ассоциируется с манерами и этикой.

Есть несколько способов выразить это выражение благодарности и извинений, чтобы люди могли уважать нас, потому что это относится к этике вежливости. Хотите узнать больше? Посмотрим объяснение!

Спасибо вам (спасибо)

Сказать спасибо (поблагодарить) - это как обязательная вещь, где бы люди ни были. Эта культура очень близка обществу. Где каждый обычно выражает благодарность или признательность, когда получает подарки, доброту, совет или помощь от других, когда сталкивается с трудностями.

При изучении английского языка оказывается, что есть много способов сказать спасибо (поблагодарить). По крайней мере, есть 10 фраз или слов, которые можно использовать, чтобы поблагодарить вас на английском, а также подходящие ответы в соответствии с этикой и вежливостью. Вот некоторые из них:

- Спасибо, пожалуйста

- Большое спасибо (Большое спасибо) С удовольствием

- Очень любезно с вашей стороны (Спасибо, вы действительно добры) Ничего подобного.

- Благодарю за доброту (Спасибо за доброту) Мне было приятно

- Я ценю (ценю) Не упоминайте об этом!

- Все равно спасибо (спасибо) Нет проблем

(Также читайте: Приветствие и поздравление на английском языке)

- Большое спасибо (Большое спасибо) В любое время

- Спасибо за подарок. Рад, что он вам понравился.

- Спасибо, что напомнили мне (Спасибо, что напомнили) Ничего страшного!

- Большое спасибо (Большое спасибо) Не ​​упоминайте об этом!

Извинения

Подобно тому, как поблагодарить или поблагодарить на английском, быть вежливым и уметь извиняться - важный этикет во всех языках и культурах. Потому что кто-то должен извиниться, если допустил ошибку намеренно или случайно.

Обычно, чтобы извиниться перед родственниками и друзьями, проще просто извиниться, мое плохое . Но другое дело, если вы собираетесь принести извинения школе или учреждению компании, они должны быть выражены вежливо.

Есть несколько выражений, приносящих извинения за изучение английского в соответствии с их потребностями и вежливостью, сопровождаемых их ответами, а именно:

- Прошу прощения за свою вину Все нормально

(Прошу прощения за свою ошибку) (Все в порядке)

- Прошу прощения за свою вину Неважно

(Прошу прощения за свою ошибку) (Это не имеет значения)

- Простите меня, пожалуйста? Конечно, забудем! я простил тебя

(Ты простишь меня?) (Конечно, забудь! Я простила)

- Прости меня, Пожалуйста! Не волнуйтесь! все нормально

(Мне очень жаль) (Не волнуйся, все в порядке)

- Я действительно сожалею. Я этого не делал. Все в порядке. Я знаю, что ты ничего не сделал

намеренно цель

(Извините. Я не (я знаю, что вы не сделали этого специально) сделал это специально)

- Простите меня за ошибку! Все в порядке

(Простите мою ошибку!) (Все в порядке)

- Ой, извини, ничего!

(Ой, извини) (Нет проблем)

- Я очень сожалею об этой проблеме. Вы ничего не могли с собой поделать.

(Мне очень жаль по этому поводу) (Вы ничего не можете с этим поделать)