«Клад» и «Аутентик», в чем разница между этими двумя текстами воззвания?

Август всегда является синонимом ценностей борьбы. Конечно, потому что в этом месяце, около 74 лет назад, основатели нации подчеркнули существование нашей любимой страны как независимой страны. Об этом свидетельствует прочтение текста провозглашения независимости мира Ир. Сукарно. Ровно в пятницу, 17 августа 1945 года, на улице Джалан Пегангсаан Тимур 56, Центральная Джакарта.

Если мы говорим о процессе, конечно, людям Мира потребуется много времени, чтобы прийти к самому важному моменту в истории этого народа. Начиная с образования BPUPKI, затем перейдя в PPKI, дебаты между старыми и молодыми, пока, наконец, Сака Мерах Путих не полетел в небо Мира. Текст воззвания, ранее сформулированный Тадаши Маэда, Томегоро Йошизуми, С. Нисиджима, С. Миёси, Мохаммад Хатта, Сукарно и Ахмад Собарджо, является еще одним достоверным доказательством.

Сам текст воззвания в основном состоит из двух версий, а именно версии Клада и подлинного или оригинального письма. В чем разница?

Рукопись воззвания Клада

Оригинальный манускрипт Кладского воззвания был написан Сукарно как делатель заметок и представлял собой сочинение (эссе) Мохаммада Хатты и Ахмада Собарджо.

Ниже приводится содержание воззвания:

Рукопись Кладского воззвания была просто заброшена и даже успела попасть в мусорную корзину в доме контр-адмирала Тадаши Маэды. Именно журналист по имени Б.М. Диах спас эту историческую рукопись из мусора и хранил ее 46 лет 9 месяцев 19 дней, пока она не была передана президенту Сухарто в Бина Граха 29 мая 1992 года.

Подлинная рукопись воззвания

Текст Прокламации, который претерпел изменения, или известный как «Подлинное Прокламация», напечатан Мохамадом Ибну Саюти Мелик (молодежный лидер, принимавший участие в подготовке Прокламации). Просмотрите содержимое следующим образом:

К вашему сведению, год в двух текстах текста Прокламации выше (как в тексте Прокламации Клада, так и в тексте Подлинного Прокламации) написан с номером «05 год», который является сокращением от числа «год 2605», поскольку календарный год использовался в эпоху оккупационного правительства. Японские военные в то время были в соответствии с календарным годом, действовавшим в Японии, который в то время был «2605».

Для получения дополнительных сведений о разнице между одетым и аутентичным текстами обратите внимание на следующие изменения:

  • Слово «Прокламация» было изменено на «ПРОКЛАМАЦИЯ».
  • Слово «Вещи» заменено на «Вещи».
  • Слово «темп» заменено на «темп».
  • Слово «Джакарта, 17 - 8 - '05» было изменено на «Джакарта, день 17, boelan 8 thaen 05».
  • Слова «Представители народов мира» были изменены на «От имени народов мира».
  • Рукопись Кладской прокламации не была подписана, а рукопись подлинной прокламации была подписана Ир. Сукарно и доктора. Мохаммад Хатта